Arcok a magyar középkorból

szépirodalmi könyvkiadó  | 1983  | keménytábla, védőborító  |  381 oldal

Libri Antikvárium
Gyöngyösi latin nyelvű munkájának másolataiból készült magyar nyelvű fordítás most jelenik meg először. A pálos rend szerzeteseinek életét földolgozó művét körültekintő adatgyűjtéssel kezdte meg. Mintegy nyolcvan magyarországi, szlavóniai és németországi kolostor oklevélanyagát kutatta át, a magyar alapítású pálos rend háromszáz éves történetét akarta földolgozni. Az egyháztörténeti munkának készülő mű humanista irodalmunk egyik becses emléke lett. Hiszen Gyöngyösi műve nem száraz adatok összegezése. A földolgozott események, tények forrásértékűek, de mégsem történeti munkát, hanem szépirodalmi alkotást tart kézben az olvasó. A középkori névtelenségből lép ki a humanista gondokodású Gyöngyösi, amikor leírásaival személyessé, élővé teszi a rendélet mindennapjait. A rendfőnökökről és a rend tagjairól elfogulatlanul ír, életük derűs és tragikus pillanatait eredeti írói tehetséggel örökíti meg. Tiszteli a tekintélyeket, de a jó emberi tulajdonságokat éppoly nyíltsággal fogalmazza meg, mint az emberi hibákat, esendőségeket. Egyházi elöljáróiról és világi hatalmasságokról mond el adomákat: olyan királyanekdotákat örökít meg Mátyásról és II. Ulászlóról, amelyeket csak ebből a műből ismerünk. A rendtörténetet megfogalmazó mű művelődéstörténeti értékű is. A korszak hazai és külföldi irodalmi, művészeti, kultúrtörténeti eseményeiről is beszámol. Csanádi Adalbert, a kor legjelentősebb egyházi költőjének műveit másolja le munkájában, két himnusza és levele így maradt fönn az utókor számára. Személyes ihletettségű fejezetekben, egyes szám első személyben számol be saját élményeiről, élete eseményeiről, állít emléket egykori mesterének, Szombathelyi Tamásnak. Kötetünk első része Gyöngyösi Gergely munkája, a második rész ennek a műnek több szerzőtől való toldaléka. Vissza TARTALOM Gyöngyösi Gergely helye a magyar irodalomban - V. Kovács Sándor 5 Arcok a magyar középkorból 25 Gyöngyösi Gergely krónikája - Árva Vince (próza) és Csonka Ferenc (vers) fordítása 27 Gyöngyösi Gergely XVI. századi folytatói - Árva Vince fordítása 217 Függelék 289 Névtelen szerző - Első Remete Szent Pál átvitelének története (1381-1385) - Csonka Ferenc fordítása 291 Csanádi Adalbert - Remete Szent Pál átvitelének ünnepére (1515 körül) - Csanád Béla fordítása 299 Szent Anzelm - Egy jámbor lélek verse Krisztus Urunk életútjáról - Hadnagy Bálint könyvéből (1511) - Csonka Ferenc fordítása 309 Érdy-kódex - Remete Szent Pál csodái (1526) 329 Jegyzetek 333 Mutatók - A Gyöngyösi által említett pálos monostorok jegyzéke 351 Névmutató 361
+ Mutass többet - Mutass kevesebbet
Árinformációk
Ingyen szállítás 15 000 Ft felett
Online ár: 990 Ft

A termék megvásárlásával

99 pontot szerezhet


Beszállítói készleten


Személyes átvétel 4-6 munkanap

Ingyenes


Házhoz szállítás 4-6 munkanap

15 000 Ft felett ingyenes

Állapot:jó állapotú antikvár könyv
Kiadó szépirodalmi könyvkiadó
Kiadás éve1983
Oldalak száma:381
Súly259 gr
ISBN2310010140152
ÁrukódSL#2111658795
Kötéskeménytábla, védőborító

Vásárlói értékelések, vélemények

Kérjük, lépjen be az értékeléshez!

Árinformációk
Ingyen szállítás 15 000 Ft felett
Online ár: 990 Ft

A termék megvásárlásával

99 pontot szerezhet


Beszállítói készleten


Személyes átvétel 4-6 munkanap

Ingyenes


Házhoz szállítás 4-6 munkanap

15 000 Ft felett ingyenes

Libri Top 100 - 2024Libri Top 100 - 2024