Erős mackó-A finnugor népek meséi,dalai

móra ferenc könyvkiadó  | 1984  | cérnafűzött, keménytáblás  |  321 oldal

Libri Antikvárium
Hajdanában, sok ezer esztendővel ezelőtt élt a Káma folyó vidékén egy nagy család, a finnugorok. Sokáig éltek együtt, lassan azonban az ősi nagy család felbomlott, szétszóródott a szélrózsa minden irányában, és minden ága más-más földön találta meg a maga új hazáját. De akármerre mentek is, mindig rokonok maradtak, mert egyszer régen együtt éltek, egy nyelvet beszéltek, együtt vadásztak, halásztak, együtt ettek-ittak, vigadtak... Kötetünkben most csupa olyan nép meséit, dalait olvashatjátok, akik réges-régen a mi ükapáink ükapjának a testvérei voltak, és hasonló életükről hasonló meséket mondtak. Ne feledjétek el megnézni Rékassy Csaba szép, művészi rajzait sem, melyek a meséket kísérik. TARTALOM A finnugor nagycsalád 5 Ilmarinen háztűznézőben (finn népmesék) Ilmarinen háztűznézőben (finn népmese, Bartócz Ilona átdolgozása) 9 Hadd lássa a falu népe, hogy milyen finomat eszünk! (finn népmese, N. Sebestyén Irén fordítása) 20 A királyfi és a tenger szelleme (finn népmese, N. Sebestyén Irén fordítása) 21 Hogyan került az agyag a tó fenekére (finn népmese, N. Sebestyén Irén fordítása) 24 Szegény ember szerencséje (finn népmese, N. Sebestyén Irén fordítása) 25 A lusta menyasszony (finn népmese, N. Sebestyén Irén fordítása) 27 A fösvény gazda (finn népmese, N. Sebestyén Irén fordítása) 29 A bátyjait kereső leány (finn népmese, Bartócz Ilona átdolgozása) 31 Az északi fény (észt népmesék) Az északi fény (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása) 43 Vízianyó jótette (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása) 45 A szúnyog meg a ló (észt népmese, Rab Zsuzsa fordítása) 47 Fagyapó három rakoncátlan fia (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása) 49 A kútban talált szerencse (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása) 58 Hogy tudta ki a szolga a sellők titkát? (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása) 60 A szélcsomók (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása) 63 A gombakirály (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása) 65 A varjú lánykérőben (észt népmese, Bereczki Gábor fordítása) 75 Az igászló meg a paripa (észt népmese, Ircsik Vilmos fordítása) 77 Köszönöm, köszönöm! (észt népmese, Bojtár Anna fordítása) 79 A kék tehenek (karjalai, inkeri, vót és liv népmesék, mondák) A vidám Matti (karjalai népmese, Rab Zsuzsa fordítása) 85 A szivárvány (vót monda, átdolgozás, Bereczki Gábor fordítása nyomán) 89 Isten tehénkéje (inkeri monda, Bereczki Gábor fordítása) 90 A kék tehenek (liv monda, átdolgozás Bereczki Gábor fordítása nyomán) 91 Erős mackó (lapp népmesék, népköltések) Lippo és Tapio (lapp népmese, Bartócz Ilona átdolgozása) 95 Rénszarvas-ének (lapp népköltés, Buda Ferenc fordítása) 100 Miért nincs a lusta lappoknak réncsordájuk? (lapp népmese, N. Sebestyén Irén fordítása) 101 A nap leánya (lapp népmese, N. Sebestyén Irén fordítása) 102 Miért mondják, hogy ember van a holdban? (Lapp népmese, N. Sebestyén Irén fordítása) 103 Erős mackó (lapp népköltés, részlet, H. Kiss Judit fordítása) 104 A vadászó ember és az erdei manó (lapp népmese, N. Sebestyén Irén fordítása) 105 A héméiek harangot lopnak (lapp népmese, N. Sebestyén Irén fordítása) 106 Az óriás meg a béres (lapp népmese, Gombár Endre átdolgozása) 108 Szán térül (cseremisz (mari) népmesék, népköltések) Kis kölesmag (cseremisz népköltés, Weöres Sándor fordítása) 113 Nap jön (cseremisz népköltés, Weöres Sándor fordítása) 114 A kandúr feleségül veszi a rókát (cseremisz népmese, Enyedy György fordítása) 115 Farkas a lakodalomban (cseremisz népmese, Árvay János fordítása) 118 Szán térül (cseremisz népköltés, Weöres Sándor fordítása) 121 Nyúlházikó (cseremisz népmese, Árvay János fordítása) 122 Ki az erősebb? (cseremisz népmese, Enyedy György fordítása) 126 A róka meg a cinege (cseremisz népmese, Enyedy György fordítása) 128 Vörösfenyő házban (mordvin népmese, és népköltés) Vörösfenyő házban (mordvin népköltés, Buda Ferenc fordítása) 133 A gonosz boszorkány (mordvin népmese, Rab Zsuzsa fordítása) 134 Pera vitéz és a vízi szellem (zürjén (komi) népmesék és mondák A pórul járt vízi szellem (zürjén népmese, Vászolyi Erik fordítása) 145 Mióta van tűz meg szél? (zürjén népmese, Vászolyi Erik fordítása) 148 A macska (zürjén népmese, Vászolyi Erik fordítása) 149 A róka meg a nyúl (zürjén népmese, Vászolyi Erik fordítása) 150 Pera vitéz és a vízi szellem (zürjén monda, Rédei Károly fordítása) 152 Hogyan vívott meg Pera vitéz a sárkánnyal (zürjén monda, Rédei Károly fordítása) 155 A szépséges nyírfa (votják (udmurt) népmesék, népköltések) A szépséges nyírfa (votják népmese, Rab Zsuzsa fordítása) 159 Es-Terek (votják monda, Domokos Péter fordítása) 164 Aranylantom lenne nékem (votják népköltés, Ágh István fordítása) 167 A kandúr (votják népese, Domokos Péter fordítása) 168 A kakas meg a róka (votják népmese, Domokos Péter fordítása) 170 Mese a kalmárról, aki meg akarta állítani a napot (votják népmese, Rab Zsuzsa fordítása) 172 Tiszagyöngye (magyar népmesék, népköltések) Égig érő mesefa (magyar népmese, Dornbach Mária átdolgozása) 177 Regösének (magyar népköltés) 178 Tenger Csudája (magyar népmese, Dornbach Mária átdolgozása) 180 Hej te erdő, be magas vagy (magyar népballada, részlet) 184 Tiszagyöngye (magyar népmese, Jékely Zoltán feldolgozása) 185 Szent Iván-i tűzugródal (magyar népköltés) 192 Mindentudó Dongó (magyar népmese) 193 Medvecsalogató (osztják (hanti) és vogul (manysi) népmesék, népköltések) Az igazat tevő egér (osztják népmese, Gulya János fordítása) 198 Medvecsalogató (vogul népköltés, Képes Géza fordítása) 201 Bagoly bácsi éneke (vogul népköltés, Képes Géza fordítása) 202 Mimi-Hili vitéz (vogul népmese, Rab Zsuzsa fordítása) 203 Híres halász (vogul népköltés, Képes Géza fordítása) 209 Anyóka, anyóka (vogul népköltés, Várkonyi Anikó fordítása) 210 Verébének (vogul népköltés, Bede Anna fordítása) 211 A bátor Váj (nyenyec, szölkup és nganaszán népmesék, népköltések) A szelek ura (nyenyec népmese, Rab Zsuzsa fordítása) 214 Szamojéd ének (nyenyec népköltés, Bede Anna fordítása) 222 A bátor Váj (nyenyec népmese, Rab Zsuzsa fordítása) 224 Két öreg (szölkup népköltés, Bede Anna fordítása) 230 Az első emberek (nganaszán monda, átdolgozás, Csepregi Márta fordítása nyomán) 231
+ Mutass többet - Mutass kevesebbet
Árinformációk
Ingyen szállítás 14 000 Ft felett
Online ár: 990 Ft

A termék megvásárlásával

99 pontot szerezhet


Beszállítói készleten


Személyes átvétel 6-8 munkanap

Ingyenes


Házhoz szállítás 6-8 munkanap

14 000 Ft felett ingyenes

Állapot:jó állapotú antikvár könyv
a borító kissé koszolódott
Kiadó móra ferenc könyvkiadó
Kiadás éve1984
Oldalak száma:321
Súly300 gr
ISBN2399973906180
ÁrukódSL#2109676986
Kötéscérnafűzött, keménytáblás

Vásárlói értékelések, vélemények

Kérjük, lépjen be az értékeléshez!

Árinformációk
Ingyen szállítás 14 000 Ft felett
Online ár: 990 Ft

A termék megvásárlásával

99 pontot szerezhet


Beszállítói készleten


Személyes átvétel 6-8 munkanap

Ingyenes


Házhoz szállítás 6-8 munkanap

14 000 Ft felett ingyenes

Tesz-vesz aloldalTesz-vesz aloldal