Mesék (Szkazki - Orosz Remekírók - Fordította: Lányi Sarolta, Honti Rezső, Wessely László)

új magyar könyvkiadó  | 1955  | félvászon  |  339 oldal

Libri Antikvárium
Saját képpel - Mesék - 1869 - - 1880-1886 - Mihail Jevgrafovics Szaltikov-Scsedrin ősi nemesi családban született, tízéves korától a Carszkoje Szelo-i líceum növendéke volt. 1844-ben lépett a hadügyminisztérium szolgálatába. Világnézetére a francia utópisták hatottak, tagja volt Petrasevszkij forradalmi körének. Első elbeszéléseinek radikális hangja miatt 8 évre száműzték, ezután évekig állami tisztviselő volt. 1868-tól kezdve teljesen az irodalomnak élt, szerkesztette az Otyecsesztvennie zapiszki című folyóiratot. Száműzetésének élményeit írta meg a Kormányzósági karcolatok (1856) című kötetében, melyben már felbukkan sajátos tipizáló módszere, szatirikus hangneme. Legjelentősebb írása az 1869-ben megjelent Egy város története, amely a szatíra eszközeivel tárta fel az orosz élet valóságát. Külhoni útján szerzett tapasztalatait tükrözte az 1881-ben megjelent Külföldön, amely a nyugati polgári életforma hiteles rajza. Szatírája a Jelenkori idill (1883) és a Levelek nénikémhez (1882) című elbeszéléskötetekben érte el a tetőpontját. Néhány írása a nyugati országokban még életében ismertté vált. Turgenyev mint az orosz Swift-et mutatta be az angol közönségnek. Legjobb művei ma is elevenen hatnak.- További ismertető: "Belelapozás". - - Tartalomjegyzék: 1869 Hogyan tartott jól egy paraszt két generálist? / Lányi Sarolta fordítása Az elveszett lelkiismeret / Honti Rezső fordítása Az elvadult földesúr / Lányi Sarolta fordítása 1880-1886 A bölcs piszkár / Wessely László fordítása A jellemes tapsifüles / Honti Rezső fordítása Szegény farkas / Honti Rezső fordítása Erények és bűnök / Honti Rezső fordítása A három Tányértalpú / Lányi Sarolta fordítása A csalafinta szerkesztő és a hiszékeny olvasó / Lányi Sarolta fordítása A szárított potyka / Honti Rezső fordítása A műpártoló saskeselyű / Lányi Sarolta fordítása Az idealista kárász / Lányi Sarolta fordítása Játékemberkék / Honti Rezső fordítása A csíz keservei / Honti Rezső fordításai A hűséges Trezor / Lányi Sarolta fordítása A hiúz-szem / Honti Rezső fordítása A bolond / Wessely László fordítása Szomszédok / Wessely László fordítása A józanul gondokodó nyúl / Lányi Sarolta fordítása A liberális / Lányi Sarolta fordítása A feledékeny kos / Honti Rezső fordítása Az igásló / Lányi Sarolta fordítása A gyümölcskása / Honti Rezső fordítása Szófia beszéd / Wessely László fordítása Falusi tűzvész / Wessely László fordítása Úton-útközben / Wessely László fordítása Dalia / Wessely László fordítása A hiéna / Wessely László fordítása Kramolnyikov esete / Lányi Sarolta fordítása Feltámadás / Honti Rezső fordítása A kérvényező varjú / Wessely László fordítása Karácsonyi mese / Lányi Sarolta fordítása Szaltikov-Scsedrin meséi Értelmező jegyzetek Kisebb jegyzetek
+ Mutass többet - Mutass kevesebbet
Árinformációk
Ingyen szállítás 14 000 Ft felett
Online ár: 1 990 Ft

A termék megvásárlásával

199 pontot szerezhet


Beszállítói készleten


Személyes átvétel 6-8 munkanap

Ingyenes


Házhoz szállítás 6-8 munkanap

14 000 Ft felett ingyenes

Állapot:jó állapotú antikvár könyv
Saját képekkel (állapotfotó). Keveset forgatott, jó állapotú példány. Könyvízelítő: "Belelapozás". Pici kopásokkall. A könyvdíszeket és a fedéltervet Végh Gusztáv rajzolta, Szaltikov-Scsedrin arcképe Zádor István eredeti kőrajza.
Kiadó új magyar könyvkiadó
Kiadás éve1955
Oldalak száma:339
Súly360 gr
ISBN2399967321791
ÁrukódSL#2110508004
Kötésfélvászon

Vásárlói értékelések, vélemények

Kérjük, lépjen be az értékeléshez!

Árinformációk
Ingyen szállítás 14 000 Ft felett
Online ár: 1 990 Ft

A termék megvásárlásával

199 pontot szerezhet


Beszállítói készleten


Személyes átvétel 6-8 munkanap

Ingyenes


Házhoz szállítás 6-8 munkanap

14 000 Ft felett ingyenes

KönyvtörvényKönyvtörvény