Shakspere pályája (Hozzákötve: Coriolanus - Shakspere tragédiája - Fordította: Petőfi Sándor)

ráth mór  | 1880  | félvászon  |  628 oldal

Libri Antikvárium
Shakspere 1. - Ismertető: Nagy elmék, a vonzódás világtörvénye szerint, erős lángokat lobbantván a rokon elmékben, sok jeles könyv termett elő melynek mind Shakspere a tárgya; és szemben Angol-, Franczia-, Németország dúsgazdag Shakspere-irodalmával, szinte vakmerőségnek látszhatik új Shakspere-könyvvel állani ki, holott egyszerűbb, könnyebb, tán hasznosabb is volna valamely elismert külföldi művet forditásban nyújtani közönségünknek. De a Magyar Akadémia eredeti művel kivánta irodalmunkat gyarapíttatni, s ebbeli törekvése bizonyára általános helyesléssel találkozik; más kérdés, jól kinézte-é emberét, midőn a nehéz föladattal engem tüntetett ki. Részemről megtettem a mi tőlem telt, hogy az Akadémia bizalmának minél inkább megfelelhessek. Az eredeti mű czélját nem abban láttam hogy a brit költőről netán olyan dolgokat mondjak el a miket mások még nem mondottak, hanem hogy összeállítsam és, a mennyiben lehetséges össze is egyeztessem a mi legfontosabbat, legérdekesebbet, legjobbat mások mondottak róla, bár megőrizve, a legtekintélyesebb nyilatkozatok közepett is, véleményem szabadságát. Azonfelül némi nagyravágyás bántott melyet alig merek bevallani. Tudom hogy két urnak szolgálni bajos, mindamellett oly müvet iparkodtam irni, a melyből kellőképpen tájékozódhassék a ki Shaksperet még nem ismeri, de az se vegye hijába a kezébe a ki a Shakspere-irodalmakban jártas. Munkámnak egyébiránt a jelen kötet csak első fele, jóllehet - mint a nyájas olvasó már a tárgymutatóból meggyőződhetik - oly fele mely magában is külön egész; másik fele, mely Shakspere szinmüveit fogja egyenkint fejtegetni, szintén külön egésznek készül. Az Akademia körülbelül ötven ivben szabta meg a teljes munka terjedelmét. Ha tiz annyira szabja vala, ugy hiszen több éve megvolna már, mert Shakspereről hamarabb meg lehet irni ötszáz ivet mint ötvenet. Shakspere und kein ende. Legyen ez késedelemnek, egyszersmind azonban müvem fogyatkozásainak magyarázata és mentsége.- További ismertető: "Belelapozás".- - - Tartalom: I. fejezet. Az angol szinműről Shakspere előtt 3 II. fejezet. Shakspere életéről 54 III. fejezet. Shakspere müveiről általában 97 IV. fejezet. Shakspere meséiről 140 V. fejezet. Shakspere jellemzése és szerkesztése módjáról 193 VI. fejezet. Shakspere betegeiről 231 VII. fejezet. Shakspere érzéseiről és gondolkozásáról. 298 VIII. fejezet. Shakspere stiljéről 333 IX. fejezet. Shakespere elterjedése 354 Pótlék 406 Függelékek I. függelék. A Nemzeti Szinház által rendezett shaksperei előadások jegyzéke 1837-től 1878 végeig 409 II. függelék. Shakspere magyar szereplői jegyzéke 417 III. függelék. Név- és czimjegyzék 444
+ Mutass többet - Mutass kevesebbet
Árinformációk
Ingyen szállítás 14 000 Ft felett
Online ár: 7 990 Ft

A termék megvásárlásával

799 pontot szerezhet


Beszállítói készleten


Személyes átvétel 6-8 munkanap

Ingyenes


Házhoz szállítás 6-8 munkanap

14 000 Ft felett ingyenes

Állapot:jó állapotú antikvár könyv
Saját képekkel (állapotfotó). Vigyázva olvasott példány. Ismertető/ízelítő: "Belelapozás". Feliratozott, könyvkötői egybekötésben. Oldalszám: 481 + 147. A Coriolanus kiadási éve: 1897, Franklin-Társulat. Magyarázta: Szigetvári Iván. Ritka colligatum. Az I. világháború előtti könyv.
Kiadó ráth mór
Kiadás éve1880
Oldalak száma:628
Súly649 gr
ISBN2399968111629
ÁrukódSL#2109958408
Kötésfélvászon

Vásárlói értékelések, vélemények

Kérjük, lépjen be az értékeléshez!

Árinformációk
Ingyen szállítás 14 000 Ft felett
Online ár: 7 990 Ft

A termék megvásárlásával

799 pontot szerezhet


Beszállítói készleten


Személyes átvétel 6-8 munkanap

Ingyenes


Házhoz szállítás 6-8 munkanap

14 000 Ft felett ingyenes

Tesz-vesz aloldalTesz-vesz aloldal