A világ versekben - Válogatás négy évszázad német költészetéből

magánkiadás  | 2020  | MAGYAR nyelvű  | RAGASZTOTT  |  673 oldal

Hat, hét, nyolc - igen: 678 fordítást talál ebben a kötetben az olvasó. Szalki Bernáth Attila korábban nyomtatásban megjelent kötetei: Istenkísértés, Csak egy élet, Vezérlőszavak - öröm, boldogság, szeretet -, Három romantikus, 33 vers a legkedveltebb százból, majd ennek folytatása az Esti dal, Én is
megpróbáltam, A világ mindig szép, A szerelem arcai, Napraforgók, Újévtől - szilveszterig, Az én Buschom és a Párhuzamos versfordítások című gyűjteményeken túl olvashatók itt fordítások Storm s Morgenstern verseiből és a felsorolt, önálló kötetekben még nem szereplő sok más alkotótól is, mindösszesen 160 német költőtől. A most 85. életévét taposó amatőr műfordítónak 15 éves szellemi munkája fekszik, alszik ebben az összegező műfordításkötetben. Aki értő és érző olvasással felébreszti ezeket, annak négy évszázad német költészetéből válogatott versek fordítása révén szellemi utazásban lehet része.
+ Mutass többet - Mutass kevesebbet
Utolsó ismert ár:
3 790 Ft

A termék megvásárlásával

379 pontot szerezhet



Személyes átvétel

Ingyenes


Házhoz szállítás

15 000 Ft felett ingyenes

Kiadó magánkiadás
Kiadás éve2020
NyelvMAGYAR
Oldalak száma:673
BorítóRAGASZTOTT
Súly550 gr
FordítóSzalki Bernáth Attila
ISBN9786158131391
Árukód2738825 / 1192749

Vásárlói értékelések, vélemények

Kérjük, lépjen be az értékeléshez!

Utolsó ismert ár:
3 790 Ft

A termék megvásárlásával

379 pontot szerezhet



Személyes átvétel

Ingyenes


Házhoz szállítás

15 000 Ft felett ingyenes

Josef Kirschner: A párkapcsolat művészeteJosef Kirschner: A párkapcsolat művészete