Goseva Mária  |  Juhász Ernő

Magyar - arab társalgás

korona kiadó kft.  | 2002  | MAGYAR-ARAB nyelvű  | KÖTVE  |  370 oldal

Könyvünk első kiadása Arab társalgás címen 1986-ban az akkori Tankönyvkiadónál látott napvilágot. Az Arab társalgás 5800 példánya, nem kis örömünkre, a megjelenést követő egy év alatt teljesen elfogyott, azóta is hiába keresik. Az Arab társalgás megjelenése óta eltelt több mint egy évtized során sok minden történt a hazai arab nyelvoktatás segédeszközeinek a kiadása terén: megjelent egy kétkötetes mű, ami az arab írás történetével ismerteti meg az olvasót, és egyben segítséget nyújt az írás elsajátításához is, egy másik, négykötetes munka, amely ugyanebben az időszakban jelent meg, az első modem magyar nyelvű arab nyelvtannak számít, s említést érdemel a magyar-arab és az arab-magyar szótár kiadása is, az utóbbi két kötetben jelent meg (a pontos könyvészeti adatokat az Irodalomjegyzékben találja meg az érdeklődő). Az elmúlt évtizedben a másik nagyon jelentős fejlemény a korszerű szövegszerkesztő gépek széleskörű elterjedése volt, aminek az eredményeként ma már könnyűszerrel lehet tiszta, a szemnek is tetszetős és véglegesnek szánt könyvszöveget készíteni, sokszorosítás céljából. Amikor könyvünk második kiadására vállalkozunk Magyar-arab társalgás címmel, bízunk abban, hogy eziránt is ugyanolyan kereslet lesz majd, mint amilyen az első kiadást fogadta. A új kiadásban korrigáltuk az első kiadás hibáit, bővítettük és korszerűsítettük a társalgási témákat, és végül, de nem utolsó sorban, a modern szövegszerkesztő apparátusok jóvoltából úgy érezzük, hogy ezúttal már a jogos esztétikai elvárásoknak is megfelelő könyvet tudunk átnyújtani az olvasónak. Jelen könyv arab szövegét az első kiadás anyanyelvi bírálója, az egyiptomi Dr. Abdel Moneim Moukhtár vitte fel számítógépes szövegszerkesztőre, akiben a mostani három szerző közül kettő kedves egykori egyetemi oktatóját is tiszteli. A magyar és a latin betűkkel átírt arab szöveg feldolgozása Herman András számítógépes mérnök szakértelmét öregbíti. A könyv teljes szövegének egybeszerkesztését a bagdadi Rabáh Abdel Razzák al-Hisznáwi kisasszony végezte el. Mindhármuk áldozatos munkáját és a második kiadás szakmai és esztétikai szempontból történő javítására tett számos javaslatukat ezúton köszönik meg: A szerzők
+ Mutass többet - Mutass kevesebbet
Utolsó ismert ár:
2 802 Ft

A termék megvásárlásával

280 pontot szerezhet



Személyes átvétel

Ingyenes


Házhoz szállítás

15 000 Ft felett ingyenes

Kiadó korona kiadó kft.
Kiadás éve2002
NyelvMAGYAR-ARAB
Oldalak száma:370
BorítóKÖTVE
Súly520 gr
ISBN9789639376311
Árukód2166875 / 1038683

Vásárlói értékelések, vélemények

Konkrét Csávó
2002. 08. 04.

ez osztán a kiri kônyi

Dr Bánhidi Noémi
2002. 11. 07.

A nyelvtani rész kevéssé tanulható, sőt sok estben nem is érthető igazán!

Bíró Mária
2003. 08. 25.

A könyv óriási segítségemre volt Egyiptomi utazásom során, nagyszerű érzés volt, hogy az Egyiptomiakhoz anyanyelvükön szólhattam, s ezt ők is értékelték. Élmény olvasni, élmény használni! Ezúton is köszönöm a szerzőknek, hogy teljesebbé tették nyaralásomat.


Kérjük, lépjen be az értékeléshez!

Utolsó ismert ár:
2 802 Ft

A termék megvásárlásával

280 pontot szerezhet



Személyes átvétel

Ingyenes


Házhoz szállítás

15 000 Ft felett ingyenes

Tarlós István: Budapest főpolgármestere voltamTarlós István: Budapest főpolgármestere voltam