Könyvek
KategóriákE-könyvek
KategóriákAntikvár
Kategóriák- ElőrendelhetőKategóriák
Sikerlista
KategóriákÚjdonságok
Kategóriák- Belépés/regisztráció
Törzsvásárlói pontegyenleg:
Törzsvásárló kártyám
Kedvezmény mértéke:
Törzsvásárló kártyám
Legyen ön is Libri
Törzsvásárlói kártya igénylés vagy meglévő kártya fiókhoz rögzítése
Törzsvásárló!
- Kilépés
- KönyvekKategóriák
- E-könyvekKategóriák
- HangoskönyvekKategóriák
- AntikvárKategóriák
- Zene, film, ajándék
- Akciók
- ElőrendelhetőKategóriák
- SikerlistaKategóriák szerint
- ÚjdonságokKategóriák
- Információk
Eredetiben olvastam, ezért nem tudom, a magyar közönségnek feltűnt-e az író borzalmas amatőrsége. A szavak, amiket használ, és ahogyan használja őket egyszerűen olvashatatlanná teszi a könyvet. Nagyon sokszor éreztem késztetést arra, hogy visszavigyem a könyvtárba és megkérjem a könyvtárost, hogy soha senkinek ne adja ki többé, és lehetőleg égesse el az összes példányt, de csak miután áttolta az iratmegsemmisítőn. De ez nem minden. A szavak mellett a folytonossággal is problémáim akadtak. A történet időről időre megáll, de legalábbis döcögni kezd. És amikor azt hinném, hogy a Szentháromság éppen aktuális képviselője felfed előttem valami mélységesen megrázó lelki bölcsességet, hirtelen témát váltanak, mert éppen kész az ebéd (most komolyan?!), vagy valamelyik másikuk akar a főhőssel beszélni, természetesen valami egészen másról. Egyetlen olyan párbeszéd sem volt a könyvben, ami megrázott, megvilágított, vagy megváltoztatott volna bennem bármit is. Persze én amúgy sem vagyok híve a szuperszigorú katolikus dogmáknak, ezért lehet, hogy nem én vagyok a célközönség. Ha már a Szentháromságnál tartunk: Jézus, a zsidó asztalos, nagy orral (eddig Ok). Isten, a kövér néger nő a cool dumával (Na itt egy kicsit meg kellett állnom levegőért), és a Szentlélek, aki olyan, mint az okos lány: kint is van meg bent is, egyáltalán ott is van meg nem is. Ráadásul egy indiai folyóról kapta a nevét. A Sarayu ugyanis, bármennyire japánul hangzik, a hinduk egyik nagyon fontos szent folyója. (Wikipedián utána lehet olvasni, most nem részletezem). Értem én, hogy a szerző le akarja dönteni a konvenciókat, de egy kissé túlzásba vitte a dolgot. A Háromság egymással való viselkedése, az Atya megnyilvánulásai és tettei és Sarayu úgy ahogy van újra és újra kizökkentettek. És mi a helyzet azzal a rengeteg étellel? Valaki világositson fel! Az üzenet szép: bocsáss meg. Légy őszinte. Tiszteld és szolgáld embertársaidat. Szeress és örvendj, mert Isten veled van és "különösen kedvel téged" (nem tudom, hogyan fordították, angolul "especially fond of you"). Szeresd felebarátaidat, mert Isten őket is különösen kedveli. De ezek annyira nyilvánvaló dolgok! Nagy reményt fűztem a könyvhöz, gondolván, hogy - mint ahogy állítja is magáról - megváltoztatja majd az életem. Csalódnom kellett, semmi újat nem mondott, és azt is nagyon gyengén megírva.